Día Internacional del Doblaje: Los Actores mexicanos más reconocidos

Este 12 de junio es el Día Internacional del Doblaje, hoy se le rinde homenaje a todos los actores que prestan su voz para dar vida a icónicos personajes.

Andrea Vega
Viral y Tendencia
Actores Doblaje.jpg

El doblaje es un trabajo en el que raramente pensamos cuando vemos una película, serie o caricatura, pues el actor no es visible físicamente, solo su voz, sin embargo, este 12 de junio es para conmemorar a todos esos actores que le han dado vida a tantos personajes.

El doblaje de voz consiste en la grabación y sustitución de voces, ya sea en personajes reales o animados, sin embargo, es mucho más que solo decir diálogos, pues es todo un proceso de personalización de personajes y su construcción mediante tonos de voz, entonación y emociones.

La finalidad del doblaje es principalmente la traducción de idioma, pero también para darle personalidad a los personajes animados.

El origen del doblaje tiene lugar a finales del siglo XX e inicios de los años 30 en Europa y era utilizado como un recurso para controlar la información en la política.

Poco tiempo después, Estados Unidos entró al mundo del doblaje con la película Devil and Deep, pero no fue hasta 1938 con el estreno de Blancanieves y los Siete Enanos, que Disney sorprendió a todos con una película totalmente doblada en inglés y en español.

Fue con esa película que Latinoamérica incursionó en el mundo del doblaje y poco después inició la época dorada del cine mexicano.

Tipos de doblaje

Existen varios tipos de doblaje que se utilizan hoy en día en el mundo del cine, la televisión y hasta en los videojuegos:

Voice-Over: Una voz emitida sobre la original, se usa en transmisiones en vivo como premiaciones que requieran de traducción.
Doblaje de documentales: Narración documental.
Doblaje de videojuegos: Hasta hace poco los videojuegos solo utilizaban sonidos de relleno, pero ahora los personajes tienen voces que le dan contexto al juego.
Doblaje de animación: Se usa para darle vida a un personaje ficticio, emitiendo emociones y personalidad en la voz.

Doblaje en México:

México siempre se ha destacado por ser el máximo exponente del doblaje latino y el que es utilizado en la mayoría de las películas dobladas o animadas en el idioma español.

Los mexicanos han sido los encargados de darle la voz a miles de personajes e incluso una sola persona ha interpretado a decenas de personajes, utilizando la versatilidad de sus voces.

Algunos de los mexicanos más famosos por prestar sus voces a múltiples personajes, son Humberto Vélez, quien hace la voz de Winnie Pooh, Lord Farquaad en Shrek y Homero Simpson.

Carlos Segundo es también uno de los más conocidos, al interpretar a Alf, Piccolo en Dragon Ball y Woody en Toy Story.

Cristina Hernández es la voz de Barbie y dobla a actrices como Natalie Portman, Christina Ricci, Anne Hathaway y Reese Witherspoon.

José Antonio Macias es el actor de voz de Leonardo Dicaprio, Ryan Gosling y Chris Evans, también a Legolas en El Señor de los Anillos y a James de Pokemon.

Por último, Patricia Acevedo es conocida por ser la voz de Rachel Green en Friends, Sailor Moon y Lisa Simpson.

Sin duda, México se ha convertido en el país líder del doblaje latinoaméricano, con artistas talentosos y comprometidos con darle vida, personalidad y emociones reales a un personaje.

¡No te pierdas nuestro contenido, sigue a TV Azteca Baja California en Google News!
Contenido relacionado
×